Angélique - For the connection with the mythology and the Beauty and the Beast concept, see this excellent page :
http://www.worldofangelique.com/myths.htm
You find these connections also in the ToT song, one of the most difficult to translate.
Links to the Greek mythology :
- "Aether" is the poetic personification of the clear upper air breathed by the Olympians (and "Nether" is the Hell ... there are also connections with the Summerian mythology)
- "ermae" were marble or bronze pillars which represented Hermes, the messenger of the gods and guide of dead souls to the Underworld. He aided the heroes Odysseus and Perseus in their quests.
Angélique
You dawdled not bringing me from Aether to Nether,
Still I cling durably on to this heather -
Dew-scented blossom; you was pristine,
I will never cede your dreams, my maiden.
Drat this creature of ill memories,
I may be foolhardy and fey , yet I shall him murder.
Vaunt! - lose Devil -
You was wane near the marble pillars;
Daunt - since that time,
Taken as a dint, Angélique?
Perforce and grinningly I maim in the challenge -
Alas dastard! - die hanging by the noose.
Vaunt! - lose Devil -
You was wane near the marble pillars;
Daunt - since that time,
Taken as a dint, Angélique?
Don't be wont to this unfamiliar Devil!,
Lest to a Devil you will transform...my Angel.
Vaunt! - lose Devil -
You was wane near the marble pillars;
Daunt - since that time,
Taken as a dint, Angélique?
Angélique
Tu traînais pour ne pas me conduire du Ciel à l'Enfer
Pourtant je m'accroche durablement à cette bruyère,
Fleur à l'odeur de rosée; tu étais la première,
Je ne vendrai jamais tes rêves, ma demoiselle.
Au diable cette âme damnée de mauvais souvenirs,
Je peux être téméraire et prêt à mourir, je vais l'assassiner.
Vanterie ! De quoi égarer le diable !
Tu déclinais près des piliers de marbre
Je t'intimide - depuis cette époque,
As-tu été prise de force, Angélique ?
Je mutile forcément et en grimaçant au cours du combat
Misérable lâche ! Meurs pendu par le nez
Vanterie ! De quoi égarer le diable !
Tu déclinais près des piliers de marbre
Je t'intimide - depuis cette époque,
As-tu été prise de force, Angélique ?
Ne t'habitues pas à ce Diable inconnu
De peur que le Diable ne te transforme ... mon Ange !
Vanterie ! De quoi égarer le diable !
Tu déclinais près des piliers de marbre
Je t'intimide - depuis cette époque,
As-tu été prise de force, Angélique ?